MuLan 花木兰(Chinois)

Voici, l’une des chansons du film de Disney : MuLan (1998), en mandarin, accompagné du pinyin et d’une traduction française/

ChinoisTranscription
为什么
我不能够成为好新娘
伤了所有的人
难道说
我的任性伤了我
我知道
如果我再执意做我自己
我会失去所有人

为什么我眼里
看到的只有我
却在此时觉得离他好遥远

敞开我的胸怀
去追逐 去呐喊
释放真情的自我
让烦恼不再
释放真情的自我
让烦恼不再

为什么(wèishénme)
()()能够(nénggòu)成为(chéngwéi)(hǎo)新娘(xīnniáng)
(shàng(le)所有(suǒyǒu)(de)(rén)
难道说(nándàoshuō)
()(de)任性(rènxìng)(shāng)(le)()
()知道(zhīdào)
如果(rúguǒ)()(zài)执意(zhíyì)(zuò)()自己(zìjǐ
()(huì)(shī)()(suǒ)(yǒu)(rén)
 
为什么(wèishénme)()眼里(yǎnlǐ)
看到(kàndào)(de)只有(zhǐyǒu)()
(què)(zài)此时(cǐshí)觉得(juéde)()()(hǎo)遥远(yáoyuǎn)
 
敞开(chǎngkāi)()(de)胸怀(xiōnghuái)
()追逐(zhuīzhú) ()呐喊(nàhǎn)
释放(shìfàng)真情(zhēnqíng)(de)自我(zìwǒ)
(ràng)烦恼(fánnǎo)不再(búzài)
(shì)(fàng)(zhēn)(qíng)(de)()()
(ràng)(fán)(nǎo)()(zài)

Publié par yusuliu

Bonjour, je suis Yusu LIU. Je suis étudiante chinoise en France. Je fais Didactique des langues- Français langue étrangère à l'université du Mans. Je parle le mandarin et le français, j'ai appris le coréen et le polonais aussi.

Laisser un commentaire

Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer